Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

sacudir la pereza

  • 1 сбросить

    сбро́сить
    1. прям., перен. forĵeti;
    malsuprenĵeti (вниз);
    2. (одежду, обувь) разг. demeti.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( сверху вниз) arrojar vt, tirar vt; sacudir vt ( стряхнуть)

    сбро́сить но́шу (груз) — arrojar (tirar) la carga

    сбро́сить снег с кры́ши — tirar (quitar) la nieve del tejado

    сбро́сить седока́ — desmontar (derribar) al jinete

    сбро́сить на парашю́те — lanzar en paracaídas

    2) ( свергнуть) derribar vt, derrumbar vt

    сбро́сить и́го ра́бства — sacudir el yugo de la esclavitud

    3) разг. (снять - одежду, обувь и т.п.) quitar vt, quitarse bruscamente

    сбро́сить боти́нки, пальто́ — quitarse los zapatos, el abrigo

    сбро́сить одея́ло — quitarse la manta

    4) (листья, рога и т.п.) quitar vt

    сбро́сить листву́ — deshojarse

    оле́нь сбро́сил рога́ — el ciervo se descornó

    я́щерица сбро́сила ко́жу — la lagartija mudó la piel

    5) ( избавиться) quitarse, sacudir vt

    сбро́сить лень, апа́тию — sacudir la pereza, la apatía

    6) ( стереть) borrar vt

    сбро́сить па́мять — borrar la memoria

    ••

    сбро́сить ма́ску — quitarse la careta (la máscara), desencadenarse

    сбро́сить со счёта (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt

    сбро́сить с плеч — quitar un peso de encima, quitarse de encima

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( сверху вниз) arrojar vt, tirar vt; sacudir vt ( стряхнуть)

    сбро́сить но́шу (груз) — arrojar (tirar) la carga

    сбро́сить снег с кры́ши — tirar (quitar) la nieve del tejado

    сбро́сить седока́ — desmontar (derribar) al jinete

    сбро́сить на парашю́те — lanzar en paracaídas

    2) ( свергнуть) derribar vt, derrumbar vt

    сбро́сить и́го ра́бства — sacudir el yugo de la esclavitud

    3) разг. (снять - одежду, обувь и т.п.) quitar vt, quitarse bruscamente

    сбро́сить боти́нки, пальто́ — quitarse los zapatos, el abrigo

    сбро́сить одея́ло — quitarse la manta

    4) (листья, рога и т.п.) quitar vt

    сбро́сить листву́ — deshojarse

    оле́нь сбро́сил рога́ — el ciervo se descornó

    я́щерица сбро́сила ко́жу — la lagartija mudó la piel

    5) ( избавиться) quitarse, sacudir vt

    сбро́сить лень, апа́тию — sacudir la pereza, la apatía

    6) ( стереть) borrar vt

    сбро́сить па́мять — borrar la memoria

    ••

    сбро́сить ма́ску — quitarse la careta (la máscara), desencadenarse

    сбро́сить со счёта (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt

    сбро́сить с плеч — quitar un peso de encima, quitarse de encima

    * * *
    v
    1) gener. (èçáàâèáüñà) quitarse, (ëèñáüà, ðîãà è á. ï.) quitar, (ñâåðãñóáü) derribar, (ñâåðõó âñèç) arrojar, (ñáåðåáü) borrar, dejar caer, derrumbar, sacudir (стряхнуть), tirar
    2) colloq. (ññàáü - îäå¿äó, îáóâü è á. ï.) quitar, quitarse bruscamente

    Diccionario universal ruso-español > сбросить

  • 2 преодолеть

    преодо||лева́ть, \преодолетьле́ть
    venki, superi.
    * * *
    сов., вин. п.
    superar vt, vencer vt; salvar vt ( препятствие)

    преодоле́ть тру́дности — superar (vencer) las dificultades

    преодоле́ть лень — sacudir la pereza

    преодоле́ть ро́бость, страх — vencer la timidez, el miedo

    преодоле́ть отстава́ние — superar el atraso

    * * *
    сов., вин. п.
    superar vt, vencer vt; salvar vt ( препятствие)

    преодоле́ть тру́дности — superar (vencer) las dificultades

    преодоле́ть лень — sacudir la pereza

    преодоле́ть ро́бость, страх — vencer la timidez, el miedo

    преодоле́ть отстава́ние — superar el atraso

    * * *
    v
    1) gener. salvar (препятствие), superar, vencer
    2) law. franquear

    Diccionario universal ruso-español > преодолеть

  • 3 преодолевать лень

    Diccionario universal ruso-español > преодолевать лень

  • 4 преодолеть лень

    Diccionario universal ruso-español > преодолеть лень

См. также в других словарях:

  • sacudir la pereza — ► locución coloquial 1. Superarla, vencerla: no puedo sacudir la pereza. 2. Emprender o continuar con ganas una tarea o diligencia: descansa un poco, pero luego sacude la pereza …   Enciclopedia Universal

  • pereza — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. (no contable) Falta de disposición para hacer una cosa: No te he escrito por pereza. Tengo pereza de hacer la maleta ahora, ya la haré por la mañana. Me da pereza salir ahora. Sinónimo: vagancia… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sacudir — verbo transitivo 1. Mover (una persona, un animal o una cosa) [a una persona, un animal o una cosa] de un lado a otro bruscamente: El viento sacudía las persianas. 2. Uso/registro: coloquial. Pegar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • pereza — (Del lat. pigritĭa). 1. f. Negligencia, tedio o descuido en las cosas a que estamos obligados. 2. Flojedad, descuido o tardanza en las acciones o movimientos. 3. Ven. perezoso (ǁ mamífero desdentado). sacudir la pereza. fr. Vencerla. 2. Emprender …   Diccionario de la lengua española

  • Pereza — (Del lat. pigritia.) ► sustantivo femenino 1 Inclinación a no trabajar, no hacer nada o no moverse: ■ tengo que estudiar, pero me da mucha pereza. SINÓNIMO galbana vagancia 2 Descuido en los movimientos o en las acciones: ■ hace su trabajo con… …   Enciclopedia Universal

  • pereza — {{#}}{{LM P29872}}{{〓}} {{SynP30593}} {{[}}pereza{{]}} ‹pe·re·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Falta de disposición, de atención o de interés para hacer lo que se debe: • Me da mucha pereza salir de casa cuando hace frío.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desperezarse — ► verbo pronominal Mover y estirar una persona o animal los brazos o las piernas para desentumecerse: ■ tras levantarse de la cama se desperezó. TAMBIÉN esperezarse SE CONJUGA COMO cazar * * * desperezarse. (De de y …   Enciclopedia Universal

  • desemperezar — ► verbo intransitivo/ pronominal Quitarse una persona la pereza: ■ le cuesta mucho desemperezarse por la mañana. SE CONJUGA COMO cazar * * * desemperezar intr. y, más frec., prnl. Librarse de la pereza y ponerse por fin a trabajar o a hacer… …   Enciclopedia Universal

  • decidir — (Del lat. decidere, cortar, resolver < caedere, cortar.) ► verbo transitivo 1 Formar un juicio definitivo sobre un asunto dudoso: ■ el juez decidirá si es culpable. SINÓNIMO determinar fallar sentenciar ANTÓNIMO dudar 2 Hacer qu …   Enciclopedia Universal

  • esperezarse — ► verbo pronominal Estirar los miembros para sacudir la pereza: ■ se espereza en el dormitorio antes de hacer su gimnasia. TAMBIÉN desperezarse SE CONJUGA COMO cazar * * * esperezarse (pop.) prnl. *Desperezarse. * * * esperezarse. prnl …   Enciclopedia Universal

  • desperezarse — prnl. Estirar los miembros para sacudir la pereza o desentumecerse …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»